从小陪伴我们的卡通人物、代表青春的日韩偶像剧、耳熟能详的广告台词,这些美好的声音伴我们走过一段又一段的人生旅途,写下不朽的回忆。
一把嗓音千变万化,数个角色活灵活现。配音的世界看似华丽,实则有不为人知的辛酸。因工作缺乏保障,让配音成为一门充满理想却难以维生的行业,也使许多“新声”望之却步。该如何确保配音员权益,改善台湾配音生态,成为配音人员最大的冀望。
主编/陈君宜、李浩妍
记者/周筠羚、林佩君、林闵淇
摄影/郑清元
图片来源/木之本桃矢 截图自卫视中文台《库洛魔法使》
周星驰 CRIOnline 国际在线
张卫健 大纪元数据库
新声入门 跟班求精进
库洛魔法使-木之本桃史 |
“日本的配音员能出专辑、平面刊物,当艺人在经营。”于正昌严肃地说,相对于日本声优,台湾配音员的待遇却大相迳庭。由于台湾对配音工作的重视度不高,不只配音员无法受到应有的礼遇,甚至常因预算有限而有一人分饰多角的情形发生。
“因为预算有限,每档戏,每部卡通都必须一人分饰多角,不是不愿意做,只是这样品质不够好,情绪的变化,声音丰富性不够。”于正昌慨叹地说。台湾目前大多以“价码”作为挑选配音员的依据,为了节省成本,时常要求配音员一次扮演多个角色。而“酬劳”的计算则是以集数作为依据,扮演角色的数目和酬劳并无成正比。
除了预算问题使角色的声音相近,于正昌也说明,因为配音员的发展性有限,使得愿意投入业界的新人减少,配音界逐渐出现断层。在预算与人才不足下,纵使许多专业配音努力展现声音的多变性,不过仔细观察仍可发现,一部戏剧有多个角色声音类似。
此外,于正昌提出:“任何歌星出专辑在媒体上每播出一次,就可以收取一次费用,在这样的机制下,相对而言比较有保障,但我们却只能领一次性的收入。”配音员的声音版权相较歌手,较无法律上的保障。
因配音员人数不多属于小众团体,加上立法困难,要改善现况也有一定的难度。台北市配音人员职业工会多年来以维护配音员权益、争取其应有待遇为目标,但它的努力对配音界影响却不大。对此,于正昌无奈的说:“有在做,但成效不彰。”
周宁 |
另一方面,对于配音员为弥补演员声音表演能力不足而为演员配音,周宁有另一番看法:“演员可以不只是重视脸蛋和肢体动作,也应该注重声音表情。”在戏剧方面,演员应要求自己培养声音的表现能力,增加作品呈现的完整性,而配音员则可以负责卡通动漫部分,赋予角色“声”命,双方都为彼此负责的领域努力。
“配音本来就是幕后的工作。”石班瑜认为,这是从事配音员前就该有的认知。对此,于正昌却有不同的想法,他认为其他影剧工作人员像是音效、剪辑等都有机会获得奖项的肯定,但却没有一门奖项是专属于配音员的。他认为,配音员不单仅是一门赚钱的行业,而能有其理想及目标,也因此希望透过配音员工会的努力,实现这个心愿。
雕琢技巧 融入角色情
周星驰 |
“我们能运用的工具只有声音。”石班瑜用简短的一句话,说明配音工作的困难处。除了声音以外,他们并不能使用其他肢体语言或表情,更具体表现人物的情感。对此,于正昌强调,除了良好的表达能力,反应快才能迅速融入角色。他提到,深入了解剧情,搭配丰富的情感,才能使角色拥有能表现其个性的声音。
为了完整表现作品,石班瑜强调,在录音前一定要对人物特性有相当的了解。此外,他也指出,有别于一般印象,男女主角其实是整出戏中最容易诠释的角色,因为可以透过剧情慢慢铺陈、猜测其性格。反而是出场频率少却又重要的角色最难演译。
石班瑜提到,要让配音技术精进,除了表面的喜怒哀乐,必须了解每一部戏背后深层的涵义,还有对白里的关联性。她强调:“说话时,要说对话;听话时,则要听懂话。”石班瑜认真地说,进入配音这个行业,揣摩角色内心后将自己完全融入角色,才了解很多电影背后的涵义,才真正的“看懂戏”!
石班瑜 |
不同语言的情绪表达也是声音表情的困难之一,于正昌举例,像是英文的倒装句、轻重音等,与中文截然不同。在演员的表情、情绪及嘴形上,都必须适度调整用词及对白的摆放位置,这些都是配音需要注意的事情。
另外,对于为弥补演员声音表演能力不足,而另外由配音员另外为戏剧配音的状况,周宁说:“演员不只要重视脸蛋和肢体动作,也应该注重声音表情。”在戏剧方面,演员应要求自己培养声音的表现能力,增加作品完整性。而配音员则可以负责卡通动漫部分,赋予角色“声”命,双方都为彼此负责的领域努力。
周宁笑着说,声音是人天生就拥有的礼物,如何善用它的特质,佐以技巧,表现出不同角色的个性是一门功课。他鼓励,新手配音员应学习展现优点,并将缺点加以修饰,多练习,将来必能走出自己的道路。
缺乏肯定 声音无版权
张卫健 |
“在配音工会里,我们发觉相关从业人员越来越少。”身兼台北市配音人员职业工会总监事的于正昌感叹道,这也是工会成立配音班的原因,希望借此培育新“声”,让人物声音更多元。 而石班瑜除了配音工作之外,也担任新点创意配音班的指导老师。他笑着说:“只要有人愿意学,我便愿意教。”
提到配音职业的困境,于正昌严肃地说,由于台湾对配音工作的重视度不高,不只配音员无法受到应有的礼遇,甚至常因预算有限而有一人分饰多角的情形发生。
“因为预算有限,每档戏,每部卡通都必须一人分饰多角,不是不愿意做,只是这样品质不够好,情绪的变化,声音丰富性不够。”于正昌慨叹地说。台湾目前大多以“价码”作为挑选配音员的依据,为了节省成本,时常要求配音员一次扮演多个角色。而酬劳的计算则是以集数计算,与扮演角色的数目无关。
除了预算问题使角色的声音相近,于正昌也说明,因为配音员的发展有限,使得愿意投入业界的新人减少,配音界逐渐出现断层。于正昌提出:“任何歌星出专辑在媒体上每播出一次,就可以收取一次费用,在这样的机制下,相对而言比较有保障,但我们却只能领一次性的收入。”
于正昌 |
因配音员属小众团体,立法不易,要改善现况更是难上加难。台北市配音人员职业工会多年来以维护配音员权益为目标,尽力推动配音员要有声音版权的理念,但它的努力对配音界影响却不大。对此,于正昌无奈的说:“有在做,但成效不彰。”
于正昌强调,即使是幕后工作人员,也该获得肯定与赞美。其他影剧工作人员像是音效、剪辑等,都有机会获得奖项的肯定,但却没有一门奖项是专属于配音员的。他坚定地说,配音员不单是一门普通的行业,更应有其理想及目标,也因此,希望透过配音员工会的努力,实现这个心愿。